Servicio de Interpretación


Brindamos tanto interpretación simultánea como consecutiva, indistintamente de un idioma a otro en Inglés, Alemán, y Español. Precios a acordar.

Nos aseguramos que nada pierda sentido en la traducción durante los siguientes eventos:
  • Conferencias
  • Seminarios
  • Talleres de Trabajo
  • Testimonios
  • Procesoso Judiciales
  • Audiencias
  • Juntas de Negocios
  • Instrucciones a Empleados
  • Capacitación de Personal
  • Consultas Médicas

En la interpretación se tiene en primer plano una comunicación verbal, y de manera similar a la traducción, se le da mucho valor a la formación, experiencia laboral y la especialización del intérprete, y ello garantiza una interpretación óptima de un idioma a otro.


Existen dos formas diferentes en la interpretación:

  • En la interpretación consecutiva, habla primeramente el expositor o conferenciante, seguidamente traduce verbalmente el intérprete en la lengua requerida. Mayormente el expositor/conferenciante dice pocas oraciones, que el intérprete luego traduce oralmente. Esta forma de interpretación se la utiliza a menudo en negociaciones e instrucciones, pero requiere más tiempo que la interpretación simultánea.
  • En la interpretación simultánea, habla el expositor/conferenciante y al mismo tiempo el intérprete traduce oralmente el flujo de la alocución. Esta forma se la utiliza preferentemente en congresos y conferencias. En este caso el intérprete se instala en una cabina especial y la traducción se la transmite hacia los participantes congresistas/conferenciantes mediante audífonos individuales

Nuestros Intérpretes

Nuestros intérpretes son completamente bilingües en ambos idiomas. Poseen una memoria excepcional, así como aptitudes de atención y concentración conducentes a expresar exacta y claramente el significado y entonación de la enunciación original. Estamos preparados para satisfacer sus requerimientos.